Grendavės bibliotekoje – susitikimas su rašytoja Irena Buivydaite-Kupčinskiene

Grendavės bibliotekoje – susitikimas su rašytoja Irena Buivydaite-Kupčinskiene

Grendavės bibliotekos lankytojai džiaugiasi įvykusiu susitikimu su viena populiariausių šių laikų lietuvių rašytojų, prozininke, vertėja, anglų kalbos dėstytoja, lektore Irena Buivydaite- Kupčinskiene. Asociacijos LATGA duomenimis, I. Buivydaitės-Kupčinskienės knygos yra vienos skaitomiausių Lietuvos bibliotekose.

Renginio metu viešnia pasidalijo prisiminimais apie pirmuosius bandymus rašyti ir nueitą sudėtingą kelią, tampant rašytoja bei išleidžiant pirmąją autorinę knygą.1995 m. buvo išleistas pirmasis jos romanas „Šimtas baltų mersedesų“, po kurio pasirodė ir kiti, tai: „Geriausios draugės“, „Telefoninis romanas“, „Kitapus veidrodžio“, „Nebaigta kalnų sakmė“, „Kas būtų, jei...“ ir t. t. Susitikimo metu buvo pristatyta bendraautorinė, tik šiemet pasirodžiusi Irenos Buivydaitės-Kupčinskienės ir Jolitos Herlyn knyga „Atgimusi melodija“  Pasak knygos autorių, romanas gimė rašant mesendžerio žinutes, elektroninius laiškus, bendraujant vaizdo skambučiais, ginčijantis ir diskutuojant. Procesas buvo kūrybingas ir smagus. Ir net atstumas tarp Hamburgo, kur jau daugelį metų gyvena J. Herlyn, ir Alytaus, kur knygas rašo ir verčia I. Buivydaitė, bendram darbui nesutrukdė. Romanas skaitytojus įtraukia į jautrią, netikėtą, bet kartu ir labai atpažįstamą istoriją apie žmones, jų santykius, baimę, kaltę, draugystę ir atleidimą bei meilę, kuri nepaiso nei laiko, nei erdvės ribų. 

 Viešnia pasakojo, iš kur ji semiasi įkvėpimo, kaip gimsta įtraukiančių istorijų siužetai. O rašo ji apie tai, ką pačiai patinka skaityti – apie moteris, jų gyvenimus, jas kankinančias problemas. Su rašytoja kalbėjomės ir apie jos kūrybinį kelią, jau parašytus darbus, ateities planus.

Pagrįstai tituluojama skaitomiausia lietuvių autore bibliotekose Irena Buivydaitė-Kupčinskienė pasidžiaugė, kad skaitytojai auga bei sensta drauge su ja ir jos knygomis.

Kadangi Irena yra ne tik „Melodramų karalienė, bet ir vertėja, išvertusi į lietuvių kalbą nemažai užsienio meilės romanų autorių, ši veikla jai ne tik patinka, bet ir ją savotiškai įkvepia kurti.

Į susitikimą atvykęs gausus būrys knygų mylėtojų įdėmiai įsiklausė į rašytojos pasakytus žodžius, kad ,,laimė, kaip sveikata – jei to nejauti, vadinasi ji yra ir viskas gerai“. Ši mintis puikiai tinka ne tik apibendrinant prozininkės gyvenimo filosofiją, bet ir kaip nuoširdus patarimas jos kūrybos mylėtojams. Susitikimo dalyviai taip pat turėjo galimybę susipažinti su bibliotekoje pristatoma spaudinių paroda ,,Irenos Buivydaitės-Kupčinskienės romanai“.

Susirinkusieji buvo sužavėti rašytojos nuoširdumu ir reiškiama pagarba skaitytojui. Tikimės, šis pasimatymas su rašytoja – tikrai ne paskutinis.

 

Regina Karpičienė,

Trakų viešosios bibliotekos Grendavės padalinio vyr. bibliotekininkė

 

Interaktyvus Lentvaris QR
Lietuvos savivaldybių viešųjų bibliotekų asociacija
Interaktyvi biblioteka
ManoTapyba.lt
Atrasti iš naujo
Vilnijos vartai
„Knygų startas“
Kika
Rock and roll bibliotekininkas
Darbo skelbimai
Trakų informacinis centras
epaveldas.lt